Hebrew Interlinear
Exodus 5:15 Interlinear
“came Then the officers of the children of Israel and cried unto Pharaoh saying Wherefore dealest thou thus with thy servants”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֗אוּ | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | שֹֽׁטְרֵי֙ | H7860 | Then the officers | properly, a scribe, i.e., (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate |
| 3 | בְּנֵ֣י | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | וַיִּצְעֲק֥וּ | H6817 | and cried | to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | פַּרְעֹ֖ה | H6547 | unto Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 8 | לֵאמֹ֑ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 9 | לָ֧מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | תַֽעֲשֶׂ֦ה | H6213 | Wherefore dealest | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | כֹ֖ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 12 | לַֽעֲבָדֶֽיךָ׃ | H5650 | thou thus with thy servants | a servant |
Verse Context
Exodus 5:14over them were beaten And the officers of the children of Israel had set...
Exodus 5:15 (current)came Then the officers of the children of Israel and cried unto Pharaoh saying Wherefore dealest thou thus with thy servants
Exodus 5:16There is no straw given and behold thy servants brick and they say...