Hebrew Interlinear
Exodus 37:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 37:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he made the staves wood of shittim and overlaid them with gold to bear the table”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֤עַשׂ | H6213 | And he made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הַבַּדִּים֙ | H905 | the staves | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit |
| 4 | עֲצֵ֣י | H6086 | wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 5 | שִׁטִּ֔ים | H7848 | of shittim | the acacia (from its scourging thorns) |
| 6 | וַיְצַ֥ף | H6823 | and overlaid | to sheet over (especially with metal) |
| 7 | אֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | זָהָ֑ב | H2091 | them with gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 9 | לָשֵׂ֖את | H5375 | to bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | הַשֻּׁלְחָֽן׃ | H7979 | the table | a table (as spread out); by implication, a meal |
Verse Context
Exodus 37:14Over against the border were the rings the places for the staves...
Exodus 37:15 (current)And he made the staves wood of shittim and overlaid them with gold to bear the table
Exodus 37:16And he made the vessels which were upon the table...