Hebrew Interlinear
Exodus 32:4 Interlinear
“And he received them at their hand it with a graving tool after he had made calf it a molten and they said These be thy gods O Israel which brought thee up out of the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֣ח | H3947 | And he received | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | מִיָּדָ֗ם | H3027 | them at their hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 3 | וַיָּ֤צַר | H3335 | to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution) | |
| 4 | אֹתוֹ֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | בַּחֶ֔רֶט | H2747 | it with a graving tool | a chisel or graver; also a style for writing |
| 6 | וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ | H6213 | after he had made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | עֵ֣גֶל | H5695 | calf | a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer) |
| 8 | מַסֵּכָ֑ה | H4541 | it a molten | properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if pour |
| 9 | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | H559 | and they said | to say (used with great latitude) |
| 10 | אֵ֤לֶּה | H428 | these or those | |
| 11 | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | H430 | These be thy gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | O Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | הֶֽעֱל֖וּךָ | H5927 | which brought | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 15 | מֵאֶ֥רֶץ | H776 | thee up out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 16 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 32:3brake off And all the people earrings the golden...
Exodus 32:4 (current)And he received them at their hand it with a graving tool after he had made calf it a molten and they said These be thy gods O Israel which brought thee up out of the land of Egypt
Exodus 32:5saw And when Aaron it he built an altar before made proclamation...