Hebrew Interlinear
Exodus 32:35 Interlinear
“plagued And the LORD the people because made the calf because made Aaron”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּגֹּ֥ף | H5062 | plagued | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) |
| 2 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הָעָ֑ם | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | עַ֚ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | because | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 7 | עָשָׂ֖ה | H6213 | made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הָעֵ֔גֶל | H5695 | the calf | a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer) |
| 10 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | because | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 11 | עָשָׂ֖ה | H6213 | made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | אַֽהֲרֹֽן׃ | H175 | Aaron | aharon, the brother of moses |
Verse Context
Exodus 32:34 lead the people ...
Exodus 32:35 (current)plagued And the LORD the people because made the calf because made Aaron