Hebrew Interlinear

Exodus 32:35 Interlinear

plagued And the LORD the people because made the calf because made Aaron

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּגֹּ֥ףH5062plaguedto push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease)
2יְהוָ֖הH3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4הָעָ֑םH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
5עַ֚לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
6אֲשֶׁ֥רH834becausewho, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
7עָשָׂ֖הH6213madeto do or make, in the broadest sense and widest application
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9הָעֵ֔גֶלH5695the calfa (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer)
10אֲשֶׁ֥רH834becausewho, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11עָשָׂ֖הH6213madeto do or make, in the broadest sense and widest application
12אַֽהֲרֹֽן׃H175Aaronaharon, the brother of moses

Verse Context

Exodus 32:34 lead the people ...
Exodus 32:35 (current)plagued And the LORD the people because made the calf because made Aaron

Continue Your Study