Hebrew Interlinear
Exodus 29:16 Interlinear
“And thou shalt slay the ram and thou shalt take his blood and sprinkle upon the altar it round about”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשָֽׁחַטְתָּ֖ | H7819 | And thou shalt slay | to slaughter (in sacrifice or massacre) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הָאָ֑יִל | H352 | the ram | properly, strength; hence, anything strong; specifically an oak or other strong tree |
| 4 | וְלָֽקַחְתָּ֙ | H3947 | and thou shalt take | to take (in the widest variety of applications) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | דָּמ֔וֹ | H1818 | his blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 7 | וְזָֽרַקְתָּ֥ | H2236 | and sprinkle | to sprinkle (fluid or solid particles) |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | הַמִּזְבֵּ֖חַ | H4196 | upon the altar | an altar |
| 10 | סָבִֽיב׃ | H5439 | it round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
Verse Context
Exodus 29:15 of the ram one Thou shalt also take shall put and Aaron...
Exodus 29:16 (current)And thou shalt slay the ram and thou shalt take his blood and sprinkle upon the altar it round about
Exodus 29:17 the ram And thou shalt cut in pieces and wash the inwards...