Hebrew Interlinear

Exodus 22:28 Interlinear

the gods Thou shalt not revile the ruler of thy people nor curse

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֱלֹהִ֖יםH430the godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
2לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3תְקַלֵּ֑לH7043Thou shalt not revileto be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)
4וְנָשִׂ֥יאH5387the rulerproperly, an exalted one, i.e., a king or sheik; also a rising mist
5בְעַמְּךָ֖H5971of thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
6לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7תָאֹֽר׃H779nor curseto execrate

Verse Context

Continue Your Study