Hebrew Interlinear
Exodus 22:28 Interlinear
“the gods Thou shalt not revile the ruler of thy people nor curse”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | the gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | תְקַלֵּ֑ל | H7043 | Thou shalt not revile | to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) |
| 4 | וְנָשִׂ֥יא | H5387 | the ruler | properly, an exalted one, i.e., a king or sheik; also a rising mist |
| 5 | בְעַמְּךָ֖ | H5971 | of thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | תָאֹֽר׃ | H779 | nor curse | to execrate |
Verse Context
Exodus 22:27 For that is his covering only it is his raiment...
Exodus 22:28 (current)the gods Thou shalt not revile the ruler of thy people nor curse
Exodus 22:29to offer the first of thy ripe fruits and of thy liquors Thou shalt not delay the firstborn of thy sons...