Hebrew Interlinear
Exodus 20:24 Interlinear
“An altar of earth thou shalt make unto me and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings and thy peace offerings thy sheep and thine oxen in all places where I record my name I will come unto thee and I will bless”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִזְבַּ֣ח | H4196 | An altar | an altar |
| 2 | אֲדָמָה֮ | H127 | of earth | soil (from its general redness) |
| 3 | תַּֽעֲשֶׂה | H6213 | thou shalt make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | לִּי֒ | H0 | ||
| 5 | וְזָֽבַחְתָּ֣ | H2076 | unto me and shalt sacrifice | to slaughter an animal (usually in sacrifice) |
| 6 | עָלָ֗יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | עֹֽלֹתֶ֙יךָ֙ | H5930 | thereon thy burnt offerings | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 9 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | שְׁלָמֶ֔יךָ | H8002 | and thy peace offerings | properly, requital, i.e., a (voluntary) sacrifice in thanks |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | צֹֽאנְךָ֖ | H6629 | thy sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 13 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | בְּקָרֶ֑ךָ | H1241 | and thine oxen | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 15 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | הַמָּקוֹם֙ | H4725 | in all places | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 17 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | אַזְכִּ֣יר | H2142 | where I record | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | שְׁמִ֔י | H8034 | my name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 21 | אָב֥וֹא | H935 | I will come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 22 | אֵלֶ֖יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 23 | וּבֵֽרַכְתִּֽיךָ׃ | H1288 | unto thee and I will bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
Verse Context
Exodus 20:23 Ye shall not make unto you gods of silver unto you gods...
Exodus 20:24 (current)An altar of earth thou shalt make unto me and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings and thy peace offerings thy sheep and thine oxen in all places where I record my name I will come unto thee and I will bless
Exodus 20:25 me an altar of stone And if thou wilt make ...