Hebrew Interlinear
Exodus 2:23 Interlinear
“ of time And it came to pass in process died that the king of Egypt sighed and the children of Israel by reason of by reason of the bondage and they cried came up and their cry unto God by reason of by reason of the bondage”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִי֩ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בַיָּמִ֨ים | H3117 | of time | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | הָֽרַבִּ֜ים | H7227 | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) | |
| 4 | הָהֵ֗ם | H1992 | And it came to pass in process | they (only used when emphatic) |
| 5 | וַיָּ֙מָת֙ | H4191 | died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 6 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | that the king | a king |
| 7 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 8 | וַיֵּאָֽנְח֧וּ | H584 | sighed | to sigh |
| 9 | בְנֵֽי | H1121 | and the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֛ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 11 | מִן | H4480 | by reason of | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
| 12 | הָֽעֲבֹדָֽה׃ | H5656 | by reason of the bondage | work of any kind |
| 13 | וַיִּזְעָ֑קוּ | H2199 | and they cried | to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly |
| 14 | וַתַּ֧עַל | H5927 | came up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 15 | שַׁוְעָתָ֛ם | H7775 | and their cry | a hallooing |
| 16 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 17 | הָֽאֱלֹהִ֖ים | H430 | unto God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | מִן | H4480 | by reason of | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
| 19 | הָֽעֲבֹדָֽה׃ | H5656 | by reason of the bondage | work of any kind |
Verse Context
Exodus 2:22And she bare him a son and he called his name Gershom...
Exodus 2:23 (current) of time And it came to pass in process died that the king of Egypt sighed and the children of Israel by reason of by reason of the bondage and they cried came up and their cry unto God by reason of by reason of the bondage
Exodus 2:24heard And God their groaning remembered And God...