Hebrew Interlinear

Exodus 2:17 Interlinear

came And the shepherds and drove them away stood up but Moses and helped them and watered their flock

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּבֹ֥אוּH935cameto go or come (in a wide variety of applications)
2הָֽרֹעִ֖יםH7462And the shepherdsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
3וַיְגָֽרְשׁ֑וּםH1644and drove them awayto drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
4וַיָּ֤קָםH6965stood upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
5מֹשֶׁה֙H4872but Mosesmosheh, the israelite lawgiver
6וַיּ֣וֹשִׁעָ֔ןH3467and helpedproperly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
7וַיַּ֖שְׁקְH8248them and wateredto quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9צֹאנָֽם׃H6629their flocka collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)

Verse Context

Exodus 2:16Now the priest of Midian had seven daughters and they came and drew...
Exodus 2:17 (current)came And the shepherds and drove them away stood up but Moses and helped them and watered their flock
Exodus 2:18And when they came to Reuel their father he said How...

Continue Your Study