Hebrew Interlinear
Exodus 18:17 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 18:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said father in law And Moses is not good unto him The thing that thou doest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | חֹתֵ֥ן | H2859 | father in law | to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage |
| 3 | מֹשֶׁ֖ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 4 | אֵלָ֑יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | טוֹב֙ | H2896 | is not good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 7 | הַדָּבָ֔ר | H1697 | unto him The thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | אַתָּ֖ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 10 | עֹשֶֽׂה׃ | H6213 | that thou doest | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Exodus 18:16 When they have a matter they come ...
Exodus 18:17 (current)said father in law And Moses is not good unto him The thing that thou doest
Exodus 18:18Thou wilt surely Thou wilt surely both thou and this people...