Hebrew Interlinear
Exodus 18:15 Interlinear
“said And Moses unto his father in law come Because the people unto me to enquire of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מֹשֶׁ֖ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | לְחֹֽתְנ֑וֹ | H2859 | unto his father in law | to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | יָבֹ֥א | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 6 | אֵלַ֛י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | הָעָ֖ם | H5971 | Because the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | לִדְרֹ֥שׁ | H1875 | unto me to enquire | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 9 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Exodus 18:14saw father in law And when Moses ...
Exodus 18:15 (current)said And Moses unto his father in law come Because the people unto me to enquire of God
Exodus 18:16 When they have a matter they come ...