Hebrew Interlinear
Exodus 15:16 Interlinear
“shall fall Fear and dread upon them by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone pass over till the people O LORD pass over till the people which thou hast purchased”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תִּפֹּ֨ל | H5307 | shall fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 2 | עֲלֵיהֶ֤ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | אֵימָ֙תָה֙ | H367 | Fear | fright; concrete, an idol (as a bugbear) |
| 4 | וָפַ֔חַד | H6343 | and dread | a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) |
| 5 | בִּגְדֹ֥ל | H1419 | upon them by the greatness | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 6 | זְרֽוֹעֲךָ֖ | H2220 | of thine arm | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force |
| 7 | יִדְּמ֣וּ | H1826 | they shall be as still | to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish |
| 8 | כָּאָ֑בֶן | H68 | as a stone | a stone |
| 9 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 10 | יַעֲבֹ֖ר | H5674 | pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 11 | עַם | H5971 | till the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 12 | יְהוָ֔ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | עַֽד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 14 | יַעֲבֹ֖ר | H5674 | pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | עַם | H5971 | till the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | ז֥וּ | H2098 | which | this or that |
| 17 | קָנִֽיתָ׃ | H7069 | thou hast purchased | to erect, i.e., create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own |
Verse Context
Exodus 15:15Then shall be amazed the dukes of Edom the mighty men of Moab...
Exodus 15:16 (current)shall fall Fear and dread upon them by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone pass over till the people O LORD pass over till the people which thou hast purchased
Exodus 15:17Thou shalt bring them in and plant them in the mountain of thine inheritance in the place for thee to dwell in...