Hebrew Interlinear

Exodus 14:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 14:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

will say For Pharaoh of the children of Israel They are entangled in the land hath shut them in the wilderness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאָמַ֤רH559will sayto say (used with great latitude)
2פַּרְעֹה֙H6547For Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
3לִבְנֵ֣יH1121of the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4יִשְׂרָאֵ֔לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5נְבֻכִ֥יםH943They are entangledto involve (literally or figuratively)
6הֵ֖םH1992they (only used when emphatic)
7בָּאָ֑רֶץH776in the landthe earth (at large, or partitively a land)
8סָגַ֥רH5462hath shut them into shut up; figuratively, to surrender
9עֲלֵיהֶ֖םH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
10הַמִּדְבָּֽר׃H4057the wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert

Verse Context

Exodus 14:2Speak unto the children of Israel that they turn and encamp...
Exodus 14:3 (current)will say For Pharaoh of the children of Israel They are entangled in the land hath shut them in the wilderness
Exodus 14:4And I will harden heart Pharaoh's that he shall follow after...

Continue Your Study