Hebrew Interlinear

Exodus 14:3 Interlinear

will say For Pharaoh of the children of Israel They are entangled in the land hath shut them in the wilderness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאָמַ֤רH559will sayto say (used with great latitude)
2פַּרְעֹה֙H6547For Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
3לִבְנֵ֣יH1121of the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4יִשְׂרָאֵ֔לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5נְבֻכִ֥יםH943They are entangledto involve (literally or figuratively)
6הֵ֖םH1992they (only used when emphatic)
7בָּאָ֑רֶץH776in the landthe earth (at large, or partitively a land)
8סָגַ֥רH5462hath shut them into shut up; figuratively, to surrender
9עֲלֵיהֶ֖םH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
10הַמִּדְבָּֽר׃H4057the wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert

Verse Context

Exodus 14:2Speak unto the children of Israel that they turn and encamp...
Exodus 14:3 (current)will say For Pharaoh of the children of Israel They are entangled in the land hath shut them in the wilderness
Exodus 14:4And I will harden heart Pharaoh's that he shall follow after...

Continue Your Study