Hebrew Interlinear
Exodus 13:9 Interlinear
“ And it shall be for a sign hand and for a memorial between thine eyes law hath the LORD may be in thy mouth hand for with a strong brought thee out hath the LORD of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָה֩ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | לְךָ֙ | H0 | ||
| 3 | לְא֜וֹת | H226 | And it shall be for a sign | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
| 4 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | בְּיָ֣ד | H3027 | hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | וּלְזִכָּרוֹן֙ | H2146 | and for a memorial | a memento (or memorable thing, day or writing) |
| 7 | בֵּ֣ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 8 | עֵינֶ֔יךָ | H5869 | between thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 9 | לְמַ֗עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 10 | תִּֽהְיֶ֛ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 11 | תּוֹרַ֥ת | H8451 | law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 12 | יְהוָֹ֖ה | H3068 | hath the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | בְּפִ֑יךָ | H6310 | may be in thy mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 14 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | בְּיָ֣ד | H3027 | hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 16 | חֲזָקָ֔ה | H2389 | for with a strong | strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) |
| 17 | הוֹצִֽאֲךָ֥ | H3318 | brought thee out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 18 | יְהוָֹ֖ה | H3068 | hath the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 19 | מִמִּצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Exodus 13:8And thou shalt shew thy son in that day saying This is done because of...
Exodus 13:9 (current) And it shall be for a sign hand and for a memorial between thine eyes law hath the LORD may be in thy mouth hand for with a strong brought thee out hath the LORD of Egypt
Exodus 13:10Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year...