Hebrew Interlinear
Exodus 12:33 Interlinear
“were urgent And the Egyptians upon the people in haste that they might send them out of the land for they said We be all dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֶּֽחֱזַ֤ק | H2388 | were urgent | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 2 | מִצְרַ֙יִם֙ | H4714 | And the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | הָעָ֔ם | H5971 | upon the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | לְמַהֵ֖ר | H4116 | in haste | properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication) |
| 6 | לְשַׁלְּחָ֣ם | H7971 | that they might send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 7 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 8 | הָאָ֑רֶץ | H776 | them out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | אָֽמְר֖וּ | H559 | for they said | to say (used with great latitude) |
| 11 | כֻּלָּ֥נוּ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | מֵתִֽים׃ | H4191 | We be all dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
Exodus 12:32 your flocks and your herds Also take ...
Exodus 12:33 (current)were urgent And the Egyptians upon the people in haste that they might send them out of the land for they said We be all dead
Exodus 12:34took And the people their dough before it was leavened...