Hebrew Interlinear
Exodus 10:12 Interlinear
“said And the LORD unto Moses Stretch out thine hand of the land of Egypt for the locusts that they may come up of the land of Egypt and eat every herb of the land hath left even all that the hail”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֜ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | נְטֵ֨ה | H5186 | Stretch out | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 6 | יָֽדְךָ֜ | H3027 | thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 7 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | הָאָ֔רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 10 | בָּֽאַרְבֶּ֔ה | H697 | for the locusts | a locust (from its rapid increase) |
| 11 | וְיַ֖עַל | H5927 | that they may come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | הָאָ֔רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 14 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 15 | וְיֹאכַל֙ | H398 | and eat | to eat (literally or figuratively) |
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | עֵ֣שֶׂב | H6212 | every herb | grass (or any tender shoot) |
| 19 | הָאָ֔רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 20 | אֵ֛ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 22 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 23 | הִשְׁאִ֖יר | H7604 | hath left | properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant |
| 24 | הַבָּרָֽד׃ | H1259 | even all that the hail | hail |
Verse Context
Exodus 10:11 now ye that are men and serve...
Exodus 10:12 (current)said And the LORD unto Moses Stretch out thine hand of the land of Egypt for the locusts that they may come up of the land of Egypt and eat every herb of the land hath left even all that the hail
Exodus 10:13stretched forth And Moses his rod over the land...