Hebrew Interlinear

Esther 1:12 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Esther 1:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

refused But the queen Vashti to come commandment at the king's by his chamberlains wroth at the king's very and his anger burned

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתְּמָאֵ֞ןH3985refusedto refuse
2הַמַּלְכָּ֣הH4436But the queena queen
3וַשְׁתִּ֗יH2060Vashtivashti, the queen of xerxes
4לָבוֹא֙H935to cometo go or come (in a wide variety of applications)
5בִּדְבַ֣רH1697commandmenta word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
6הַמֶּ֙לֶךְ֙H4428at the king'sa king
7אֲשֶׁ֖רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
8בְּיַ֣דH3027bya hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
9הַסָּֽרִיסִ֑יםH5631his chamberlainsa eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
10וַיִּקְצֹ֤ףH7107wrothto crack off, i.e., (figuratively) burst out in rage
11הַמֶּ֙לֶךְ֙H4428at the king'sa king
12מְאֹ֔דH3966veryproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
13וַֽחֲמָת֖וֹH2534and his angerheat; figuratively, anger, poison (from its fever)
14בָּֽעֲרָ֥הH1197burnedto be(-come) brutish
15בֽוֹ׃H0

Verse Context

Esther 1:11To bring Vashti the queen before the king...
Esther 1:12 (current)refused But the queen Vashti to come commandment at the king's by his chamberlains wroth at the king's very and his anger burned
Esther 1:13said for so was the king's to the wise men all that knew the times ...

Continue Your Study