Greek Interlinear
Ephesians 4:27 Interlinear
“Neither give place to the devil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μήτε | G3383 | Neither | not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even |
| 2 | δίδοτε | G1325 | give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 3 | τόπον | G5117 | place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | διαβόλῳ | G1228 | to the devil | a traducer; specially, satan (compare h7854) |
Verse Context
Ephesians 4:26Be ye angry and not sin the sun...
Ephesians 4:27 (current)Neither give place to the devil
Ephesians 4:28 Let no more Let rather but...