Hebrew Interlinear

Ecclesiastes 6:2 Interlinear

A man hath given to whom God riches wealth and honour so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth giveth him not power to whom God eateth A man eateth it this is vanity disease and it is an evil

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אִ֥ישׁH376A mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
2אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
3יִתֶּןH5414hath givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
4ל֣וֹH0
5הָֽאֱלֹהִים֙H430to whom Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
6עֹשֶׁר֩H6239richeswealth
7וּנְכָסִ֨יםH5233wealthtreasure
8וְכָב֜וֹדH3519and honourproperly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
9וְֽאֵינֶ֨נּוּH369a nonentity; generally used as a negative particle
10חָסֵ֥רH2638so that he wantethlacking; hence, without
11לְנַפְשׁ֣וֹ׀H5315nothing for his soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
12מִכֹּ֣לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
13אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
14יִתְאַוֶּ֗הH183of all that he desirethto wish for
15וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
16יַשְׁלִיטֶ֤נּוּH7980giveth him not powerto dominate, i.e., govern; by implication, to permit
17הָֽאֱלֹהִים֙H430to whom Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
18יֹֽאכֲלֶ֑נּוּH398eatethto eat (literally or figuratively)
19מִמֶּ֔נּוּH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
20כִּ֛יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
21אִ֥ישׁH376A mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
22נָכְרִ֖יH5237strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
23יֹֽאכֲלֶ֑נּוּH398eatethto eat (literally or figuratively)
24זֶ֥הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
25הֶ֛בֶלH1892it this is vanityemptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb
26וָחֳלִ֥יH2483diseasemalady, anxiety, calamity
27רָ֖עH7451and it is an evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
28הֽוּא׃H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

Verse Context

Ecclesiastes 6:1There is an evil which I have seen under the sun...
Ecclesiastes 6:2 (current)A man hath given to whom God riches wealth and honour so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth giveth him not power to whom God eateth A man eateth it this is vanity disease and it is an evil
Ecclesiastes 6:3 beget If a man an hundred of his years be many...

Continue Your Study