Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 2:26 Interlinear
“ to a man that is good before For God giveth wisdom and knowledge and joy but to the sinner For God giveth travail to gather and to heap up For God giveth that is good before God This also is vanity and vexation of spirit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | לְאָדָם֙ | H120 | to a man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 3 | לְטוֹב֙ | H2896 | that is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 4 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | לָתֵת֙ | H5414 | For God giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | חָכְמָ֥ה | H2451 | wisdom | wisdom (in a good sense) |
| 7 | וְדַ֖עַת | H1847 | and knowledge | knowledge |
| 8 | וְשִׂמְחָ֑ה | H8057 | and joy | blithesomeness or glee, (religious or festival) |
| 9 | וְלַחוֹטֶא֩ | H2398 | but to the sinner | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 10 | לָתֵת֙ | H5414 | For God giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 11 | עִנְיָ֜ן | H6045 | travail | ado, i.e., (generally) employment or (specifically) an affair |
| 12 | לֶאֱס֣וֹף | H622 | to gather | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 13 | וְלִכְנ֗וֹס | H3664 | and to heap up | to collect; hence, to enfold |
| 14 | לָתֵת֙ | H5414 | For God giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 15 | לְטוֹב֙ | H2896 | that is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 16 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 17 | הָֽאֱלֹהִ֔ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 19 | זֶ֥ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 20 | הֶ֖בֶל | H1892 | This also is vanity | emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb |
| 21 | וּרְע֥וּת | H7469 | and vexation | a feeding upon, i.e., grasping after |
| 22 | רֽוּחַ׃ | H7307 | of spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
Verse Context
Ecclesiastes 2:25 For who can eat or who else can hasten hereunto more...
Ecclesiastes 2:26 (current) to a man that is good before For God giveth wisdom and knowledge and joy but to the sinner For God giveth travail to gather and to heap up For God giveth that is good before God This also is vanity and vexation of spirit