Hebrew Interlinear
Deuteronomy 9:29 Interlinear
“ Yet they are thy people and thine inheritance which thou broughtest out power by thy mighty arm and by thy stretched out”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהֵ֥ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 2 | עַמְּךָ֖ | H5971 | Yet they are thy people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | וְנַֽחֲלָתֶ֑ךָ | H5159 | and thine inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
| 4 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | הוֹצֵ֙אתָ֙ | H3318 | which thou broughtest out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 6 | בְּכֹֽחֲךָ֣ | H3581 | power | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
| 7 | הַגָּדֹ֔ל | H1419 | by thy mighty | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 8 | וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ | H2220 | arm | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force |
| 9 | הַנְּטוּיָֽה׃ | H5186 | and by thy stretched out | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
Verse Context
Deuteronomy 9:28 say Lest the land them he hath brought them out ...
Deuteronomy 9:29 (current) Yet they are thy people and thine inheritance which thou broughtest out power by thy mighty arm and by thy stretched out