Hebrew Interlinear
Deuteronomy 7:8 Interlinear
“ loved But because the LORD you and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers brought you out But because the LORD from the hand with a mighty and redeemed you out of the house of bondmen from the hand of Pharaoh king of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | מֵֽאַהֲבַ֨ת | H160 | loved | love |
| 3 | יְהוָ֛ה | H3068 | But because the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֶתְכֶ֗ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | וּמִשָּׁמְר֤וֹ | H8104 | you and because he would keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הַשְּׁבֻעָה֙ | H7621 | the oath | properly, something sworn, i.e., an oath |
| 8 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | נִשְׁבַּע֙ | H7650 | which he had sworn | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 10 | לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם | H1 | unto your fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | הוֹצִ֧יא | H3318 | brought you out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 12 | יְהוָ֛ה | H3068 | But because the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | מִיַּ֖ד | H3027 | from the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 15 | חֲזָקָ֑ה | H2389 | with a mighty | strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) |
| 16 | וַֽיִּפְדְּךָ֙ | H6299 | and redeemed | to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve |
| 17 | מִבֵּ֣ית | H1004 | you out of the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 18 | עֲבָדִ֔ים | H5650 | of bondmen | a servant |
| 19 | מִיַּ֖ד | H3027 | from the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 20 | פַּרְעֹ֥ה | H6547 | of Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 21 | מֶֽלֶךְ | H4428 | king | a king |
| 22 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Deuteronomy 7:7 you because ye were more in number than any people did not set his love The LORD...
Deuteronomy 7:8 (current) loved But because the LORD you and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers brought you out But because the LORD from the hand with a mighty and redeemed you out of the house of bondmen from the hand of Pharaoh king of Egypt
Deuteronomy 7:9Know therefore that the LORD he is God he is God...