Hebrew Interlinear
Deuteronomy 7:14 Interlinear
“Thou shalt be blessed above all people or female barren or female barren among you or among your cattle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּר֥וּךְ | H1288 | Thou shalt be blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 2 | תִּֽהְיֶ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הָֽעַמִּ֑ים | H5971 | above all people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | יִהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | בְךָ֛ | H0 | ||
| 8 | וַֽעֲקָרָ֖ה | H6135 | or female barren | sterile (as if extirpated in the generative organs) |
| 9 | וַֽעֲקָרָ֖ה | H6135 | or female barren | sterile (as if extirpated in the generative organs) |
| 10 | וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃ | H929 | among you or among your cattle | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
Verse Context
Deuteronomy 7:13And he will love thee and bless thee and multiply thee and bless and the fruit of thy womb...
Deuteronomy 7:14 (current)Thou shalt be blessed above all people or female barren or female barren among you or among your cattle
Deuteronomy 7:15will take away And the LORD from thee all sickness ...