Hebrew Interlinear
Deuteronomy 7:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 7:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Thou shalt be blessed above all people or female barren or female barren among you or among your cattle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּר֥וּךְ | H1288 | Thou shalt be blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 2 | תִּֽהְיֶ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הָֽעַמִּ֑ים | H5971 | above all people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | יִהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | בְךָ֛ | H0 | ||
| 8 | וַֽעֲקָרָ֖ה | H6135 | or female barren | sterile (as if extirpated in the generative organs) |
| 9 | וַֽעֲקָרָ֖ה | H6135 | or female barren | sterile (as if extirpated in the generative organs) |
| 10 | וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃ | H929 | among you or among your cattle | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
Verse Context
Deuteronomy 7:13And he will love thee and bless thee and multiply thee and bless and the fruit of thy womb...
Deuteronomy 7:14 (current)Thou shalt be blessed above all people or female barren or female barren among you or among your cattle
Deuteronomy 7:15will take away And the LORD from thee all sickness ...