Hebrew Interlinear
Deuteronomy 6:14 Interlinear
“ after gods other gods of the people which are round about”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | תֵֽלְכ֔וּן | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 3 | אַֽחֲרֵ֖י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 4 | מֵֽאֱלֹהֵי֙ | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | אֲחֵרִ֑ים | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 6 | מֵֽאֱלֹהֵי֙ | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | הָֽעַמִּ֔ים | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | אֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | סְבִיבֽוֹתֵיכֶֽם׃ | H5439 | which are round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
Verse Context
Deuteronomy 6:13 the LORD thy God Thou shalt fear and serve...
Deuteronomy 6:14 (current) after gods other gods of the people which are round about
Deuteronomy 6:15 God is a jealous For the LORD thy God among...