Hebrew Interlinear
Deuteronomy 6:1 Interlinear
“ Now these are the commandments the statutes and the judgments commanded which the LORD your God to teach you that ye might do them in the land whither ye go to possess”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְזֹ֣את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 2 | הַמִּצְוָ֗ה | H4687 | Now these are the commandments | a command, whether human or divine (collectively, the law) |
| 3 | הַֽחֻקִּים֙ | H2706 | the statutes | an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) |
| 4 | וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים | H4941 | and the judgments | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 5 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | צִוָּ֛ה | H6680 | commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 7 | יְהוָ֥ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | לְלַמֵּ֣ד | H3925 | to teach | properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive) |
| 10 | אֶתְכֶ֑ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | לַֽעֲשׂ֣וֹת | H6213 | you that ye might do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | בָּאָ֔רֶץ | H776 | them in the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | אַתֶּ֛ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 15 | עֹֽבְרִ֥ים | H5674 | whither ye go | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 16 | שָׁ֖מָּה | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 17 | לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | H3423 | to possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
Verse Context
Deuteronomy 6:1 (current) Now these are the commandments the statutes and the judgments commanded which the LORD your God to teach you that ye might do them in the land whither ye go to possess
Deuteronomy 6:2 That thou mightest fear the LORD thy God to keep...