Hebrew Interlinear
Deuteronomy 4:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 4:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The likeness of any thing that creepeth on the ground The likeness of any fish that is in the waters beneath the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תַּבְנִ֛ית | H8403 | The likeness | structure; by implication, a model, resemblance |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | רֹמֵ֖שׂ | H7430 | of any thing that creepeth | properly, to glide swiftly, i.e., to crawl or move with short steps; by analogy to swarm |
| 4 | בָּֽאֲדָמָ֑ה | H127 | on the ground | soil (from its general redness) |
| 5 | תַּבְנִ֛ית | H8403 | The likeness | structure; by implication, a model, resemblance |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | דָּגָ֥ה | H1710 | of any fish | fish |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | בַּמַּ֖יִם | H4325 | that is in the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 10 | מִתַּ֥חַת | H8478 | beneath | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
| 11 | לָאָֽרֶץ׃ | H776 | the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Deuteronomy 4:17The likeness of any beast that is on the earth The likeness...
Deuteronomy 4:18 (current)The likeness of any thing that creepeth on the ground The likeness of any fish that is in the waters beneath the earth
Deuteronomy 4:19 And lest thou lift up thine eyes of heaven and when thou seest ...