Hebrew Interlinear
Deuteronomy 4:18 Interlinear
“The likeness of any thing that creepeth on the ground The likeness of any fish that is in the waters beneath the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תַּבְנִ֛ית | H8403 | The likeness | structure; by implication, a model, resemblance |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | רֹמֵ֖שׂ | H7430 | of any thing that creepeth | properly, to glide swiftly, i.e., to crawl or move with short steps; by analogy to swarm |
| 4 | בָּֽאֲדָמָ֑ה | H127 | on the ground | soil (from its general redness) |
| 5 | תַּבְנִ֛ית | H8403 | The likeness | structure; by implication, a model, resemblance |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | דָּגָ֥ה | H1710 | of any fish | fish |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | בַּמַּ֖יִם | H4325 | that is in the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 10 | מִתַּ֥חַת | H8478 | beneath | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
| 11 | לָאָֽרֶץ׃ | H776 | the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Deuteronomy 4:17The likeness of any beast that is on the earth The likeness...
Deuteronomy 4:18 (current)The likeness of any thing that creepeth on the ground The likeness of any fish that is in the waters beneath the earth
Deuteronomy 4:19 And lest thou lift up thine eyes of heaven and when thou seest ...