Hebrew Interlinear
Deuteronomy 29:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 29:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And we took their land and gave it for an inheritance unto the Reubenites and to the Gadites and to the half tribe of Manasseh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַנִּקַּח֙ | H3947 | And we took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | אַרְצָ֔ם | H776 | their land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | וַנִּתְּנָ֣הּ | H5414 | and gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 5 | לְנַֽחֲלָ֔ה | H5159 | it for an inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
| 6 | לָרֽאוּבֵנִ֖י | H7206 | unto the Reubenites | a reubenite or descendant of reuben |
| 7 | וְלַגָּדִ֑י | H1425 | and to the Gadites | a gadite (collectively) or descendants of gad |
| 8 | וְלַֽחֲצִ֖י | H2677 | and to the half | the half or middle |
| 9 | שֵׁ֥בֶט | H7626 | tribe | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 10 | הַֽמְנַשִּֽׁי׃ | H4520 | of Manasseh | a menashshite or descendant of menashsheh |
Verse Context
Deuteronomy 29:7And when ye came unto this place came out Sihon...
Deuteronomy 29:8 (current)And we took their land and gave it for an inheritance unto the Reubenites and to the Gadites and to the half tribe of Manasseh
Deuteronomy 29:9Keep therefore the words of this covenant and do...