Hebrew Interlinear
Deuteronomy 29:26 Interlinear
“ and served gods other and worshipped gods whom they knew not and whom he had not given ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּֽלְכ֗וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 2 | וַיַּֽעַבְדוּ֙ | H5647 | and served | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 3 | אֱלֹהִים֙ | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | אֲחֵרִ֔ים | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 5 | וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ | H7812 | and worshipped | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 6 | לָהֶ֑ם | H0 | ||
| 7 | אֱלֹהִים֙ | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | יְדָע֔וּם | H3045 | whom they knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 11 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | חָלַ֖ק | H2505 | not and whom he had not given | to be smooth (figuratively) |
| 13 | לָהֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Deuteronomy 29:25Then men shall say Because they have forsaken the covenant...
Deuteronomy 29:26 (current) and served gods other and worshipped gods whom they knew not and whom he had not given
Deuteronomy 29:27was kindled And the anger of the LORD against this land to bring...