Hebrew Interlinear
Deuteronomy 23:21 Interlinear
“ When thou shalt vow a vow it for the LORD thy God thou shalt not slack to pay require require it for the LORD thy God it of thee and it would be sin”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | תִדֹּ֥ר | H5087 | When thou shalt vow | to promise (pos., to do or give something to god) |
| 3 | נֶ֙דֶר֙ | H5088 | a vow | a promise (to god); also (concretely) a thing promised |
| 4 | יְהוָ֤ה | H3068 | it for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | תְאַחֵ֖ר | H309 | thou shalt not slack | to loiter (i.e., be behind); by implication to procrastinate |
| 8 | לְשַׁלְּמ֑וֹ | H7999 | to pay | to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | יִדְרְשֶׁ֜נּוּ | H1875 | require | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 11 | יִדְרְשֶׁ֜נּוּ | H1875 | require | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 12 | יְהוָ֤ה | H3068 | it for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | מֵֽעִמָּ֔ךְ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 15 | וְהָיָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | בְךָ֖ | H0 | ||
| 17 | חֵֽטְא׃ | H2399 | it of thee and it would be sin | a crime or its penalty |
Verse Context
Deuteronomy 23:20Unto a stranger thou mayest lend upon usury but unto thy brother thou mayest lend upon usury ...
Deuteronomy 23:21 (current) When thou shalt vow a vow it for the LORD thy God thou shalt not slack to pay require require it for the LORD thy God it of thee and it would be sin
Deuteronomy 23:22 But if thou shalt forbear to vow ...