Hebrew Interlinear
Deuteronomy 22:13 Interlinear
“ take If any man a wife and go in unto her and hate”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | יִקַּ֥ח | H3947 | take | to take (in the widest variety of applications) |
| 3 | אִ֖ישׁ | H376 | If any man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | אִשָּׁ֑ה | H802 | a wife | a woman |
| 5 | וּבָ֥א | H935 | and go in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 6 | אֵלֶ֖יהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | וּשְׂנֵאָֽהּ׃ | H8130 | unto her and hate | to hate (personally) |
Verse Context
Deuteronomy 22:12thee fringes Thou shalt make upon the four quarters...
Deuteronomy 22:13 (current) take If any man a wife and go in unto her and hate
Deuteronomy 22:14And give occasions of speech against her and bring up ...