Hebrew Interlinear
Deuteronomy 20:4 Interlinear
“ For the LORD your God is he that goeth with you to fight for you against your enemies to save ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | יְהוָ֣ה | H3068 | For the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | הַֽהֹלֵ֖ךְ | H1980 | is he that goeth | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | עִמָּכֶ֑ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 6 | לְהִלָּחֵ֥ם | H3898 | with you to fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 7 | לָכֶ֛ם | H0 | ||
| 8 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 9 | אֹֽיְבֵיכֶ֖ם | H341 | for you against your enemies | hating; an adversary |
| 10 | לְהוֹשִׁ֥יעַ | H3467 | to save | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 11 | אֶתְכֶֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Deuteronomy 20:3And shall say unto them Hear O Israel ye approach...
Deuteronomy 20:4 (current) For the LORD your God is he that goeth with you to fight for you against your enemies to save
Deuteronomy 20:5shall speak And the officers unto the people saying ...