Hebrew Interlinear

Deuteronomy 17:7 Interlinear

The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death The hands of all the people and afterward So thou shalt put the evil from among

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיַ֥דH3027The handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
2הָֽעֵדִ֞יםH5707of the witnessesconcretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e., prince
3תִּֽהְיֶהH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4בּ֤וֹH0
5בָרִֽאשֹׁנָה֙H7223shall be firstfirst, in place, time or rank (as adjective or noun)
6לַֽהֲמִית֔וֹH4191upon him to put him to deathto die (literally or figuratively); causatively, to kill
7וְיַ֥דH3027The handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
8כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
9הָעָ֖םH5971of all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
10בָּאַֽחֲרֹנָ֑הH314and afterwardhinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western
11וּבִֽעַרְתָּ֥H1197So thou shalt putto be(-come) brutish
12הָרָ֖עH7451the evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
13מִקִּרְבֶּֽךָ׃H7130from amongproperly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)

Verse Context

Deuteronomy 17:6 At the mouth of two witness or three...
Deuteronomy 17:7 (current)The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death The hands of all the people and afterward So thou shalt put the evil from among
Deuteronomy 17:8 too hard If there arise a matter for thee in judgment ...

Continue Your Study