Hebrew Interlinear
Deuteronomy 17:19 Interlinear
“ And it shall be with him and he shall read therein all the days of his life that he may learn to fear the LORD his God to keep all the words of this law and these statutes to do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָֽיְתָ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | עִמּ֔וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 3 | וְקָ֥רָא | H7121 | And it shall be with him and he shall read | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 4 | ב֖וֹ | H0 | ||
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | יְמֵ֣י | H3117 | therein all the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | חַיָּ֑יו | H2416 | of his life | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 8 | לְמַ֣עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 9 | יִלְמַ֗ד | H3925 | that he may learn | properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive) |
| 10 | לְיִרְאָה֙ | H3372 | to fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֱלֹהָ֔יו | H430 | his God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | לִ֠שְׁמֹר | H8104 | to keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 15 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | דִּבְרֵ֞י | H1697 | all the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 18 | הַתּוֹרָ֥ה | H8451 | of this law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 19 | הַזֹּ֛את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 20 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | הַֽחֻקִּ֥ים | H2706 | and these statutes | an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) |
| 22 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 23 | לַֽעֲשֹׂתָֽם׃ | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Deuteronomy 17:18 And it shall be when he sitteth upon the throne of his kingdom that he shall write...
Deuteronomy 17:19 (current) And it shall be with him and he shall read therein all the days of his life that he may learn to fear the LORD his God to keep all the words of this law and these statutes to do
Deuteronomy 17:20 be not lifted up That his heart above his brethren and that he turn not aside...