Hebrew Interlinear
Deuteronomy 17:16 Interlinear
“ But he shall not multiply horses return to himself nor cause the people to Egypt But he shall not multiply horses forasmuch as the LORD hath said unto you Ye shall henceforth return no more that way ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רַק֮ | H7535 | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although | |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | הַרְבּ֣וֹת | H7235 | But he shall not multiply | to increase (in whatever respect) |
| 4 | לּ֣וֹ | H0 | ||
| 5 | ס֑וּס | H5483 | horses | a horse (as leaping) |
| 6 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | לָשׁ֛וּב | H7725 | return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הָעָם֙ | H5971 | to himself nor cause the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | מִצְרַ֔יְמָה | H4714 | to Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 11 | לְמַ֖עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 12 | הַרְבּ֣וֹת | H7235 | But he shall not multiply | to increase (in whatever respect) |
| 13 | ס֑וּס | H5483 | horses | a horse (as leaping) |
| 14 | וַֽיהוָה֙ | H3068 | forasmuch as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | אָמַ֣ר | H559 | hath said | to say (used with great latitude) |
| 16 | לָכֶ֔ם | H0 | ||
| 17 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | תֹֽסִפ֗וּן | H3254 | unto you Ye shall henceforth | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 19 | לָשׁ֛וּב | H7725 | return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 20 | בַּדֶּ֥רֶךְ | H1870 | no more that way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 21 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 22 | עֽוֹד׃ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more |
Verse Context
Deuteronomy 17:15Thou shalt in any wise Thou shalt in any wise him king shall choose...
Deuteronomy 17:16 (current) But he shall not multiply horses return to himself nor cause the people to Egypt But he shall not multiply horses forasmuch as the LORD hath said unto you Ye shall henceforth return no more that way
Deuteronomy 17:17 Neither shall he multiply wives turn...