Hebrew Interlinear
Deuteronomy 14:6 Interlinear
“ And every beast that parteth claws the cleft and cleaveth into two claws and cheweth the cud And every beast that ye shall eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | בַּבְּהֵמָ֑ה | H929 | And every beast | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 3 | מַפְרֶ֣סֶת | H6536 | that parteth | to break in pieces, i.e., (usually without violence) to split, distribute |
| 4 | פְרָס֔וֹת | H6541 | claws | a claw or split hoof |
| 5 | וְשֹׁסַ֤עַת | H8156 | the cleft | to split or tear; figuratively, to upbraid |
| 6 | שֶׁ֙סַע֙ | H8157 | and cleaveth | a fissure |
| 7 | שְׁתֵּ֣י | H8147 | into two | two; also (as ordinal) twofold |
| 8 | פְרָס֔וֹת | H6541 | claws | a claw or split hoof |
| 9 | מַֽעֲלַ֥ת | H5927 | and cheweth | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 10 | גֵּרָ֖ה | H1625 | the cud | the cud (as scraping the throat) |
| 11 | בַּבְּהֵמָ֑ה | H929 | And every beast | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 12 | אֹתָ֖הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | תֹּאכֵֽלוּ׃ | H398 | that ye shall eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Deuteronomy 14:5The hart and the roebuck and the fallow deer and the wild goat and the pygarg and the wild ox...
Deuteronomy 14:6 (current) And every beast that parteth claws the cleft and cleaveth into two claws and cheweth the cud And every beast that ye shall eat
Deuteronomy 14:7 Nevertheless these ye shall not eat for they chew...