The meaning of “שָׁסַע”
Understanding shâçaʻ reveals the original theological depth often simplified in translation.
cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. - to split or tear - figuratively, to upbraid 1) to divide, cleave, part, spli...
שָׁסַע
cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. - to split or tear - figuratively, to upbraid 1) to divide, cleave, part, split 1a) (Qal) cleaving, cleft (participle) 1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Leviticus 11:3 | “Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.” Word: שָׁסַע (shâçaʻ) | |
| Deuteronomy 14:7 | “Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.” Word: שָׁסַע (shâçaʻ) | |
| Judges 14:6 | “And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.” Word: שָׁסַע (shâçaʻ) | |
| 1 Samuel 24:7 | “So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.” Word: שָׁסַע (shâçaʻ) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.