Hebrew Interlinear
Deuteronomy 14:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 14:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The hart and the roebuck and the fallow deer and the wild goat and the pygarg and the wild ox and the chamois”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַיָּ֥ל | H354 | The hart | a stag or male deer |
| 2 | וּצְבִ֖י | H6643 | and the roebuck | a gazelle (as beautiful) |
| 3 | וְיַחְמ֑וּר | H3180 | and the fallow deer | a kind of deer |
| 4 | וְאַקּ֥וֹ | H689 | and the wild goat | slender, i.e., the ibex |
| 5 | וְדִישֹׁ֖ן | H1788 | and the pygarg | the leaper, i.e., an antelope |
| 6 | וּתְא֥וֹ | H8377 | and the wild ox | a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek) |
| 7 | וָזָֽמֶר׃ | H2169 | and the chamois | a gazelle (from its lightly touching the ground) |
Verse Context
Deuteronomy 14:4 These are the beasts which ye shall eat the ox the sheep...
Deuteronomy 14:5 (current)The hart and the roebuck and the fallow deer and the wild goat and the pygarg and the wild ox and the chamois
Deuteronomy 14:6 And every beast that parteth claws the cleft and cleaveth...