Hebrew Interlinear
Deuteronomy 1:36 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 1:36, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Save Caleb and to his children of Jephunneh he shall see it and to him will I give the land that he hath trodden upon and to his children that because he hath wholly followed the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זֽוּלָתִ֞י | H2108 | Save | probably scattering, i.e., removal; used adverbially, except |
| 2 | כָּלֵ֤ב | H3612 | Caleb | caleb, the name of three israelites |
| 3 | וּלְבָנָ֑יו | H1121 | and to his children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | יְפֻנֶּה֙ | H3312 | of Jephunneh | jephunneh, the name of two israelites |
| 5 | ה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | יִרְאֶ֔נָּה | H7200 | he shall see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 7 | וְלֽוֹ | H0 | ||
| 8 | אֶתֵּ֧ן | H5414 | it and to him will I give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הָאָ֛רֶץ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | that | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 12 | דָּֽרַךְ | H1869 | he hath trodden upon | to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) |
| 13 | בָּ֖הּ | H0 | ||
| 14 | וּלְבָנָ֑יו | H1121 | and to his children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | יַ֕עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 16 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | that | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 17 | מִלֵּ֖א | H4390 | because he hath wholly | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 18 | אַֽחֲרֵ֥י | H310 | followed | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 19 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Deuteronomy 1:35 see Surely there shall not one Surely there shall not one generation...
Deuteronomy 1:36 (current)Save Caleb and to his children of Jephunneh he shall see it and to him will I give the land that he hath trodden upon and to his children that because he hath wholly followed the LORD
Deuteronomy 1:37 was angry Also the LORD with me for your sakes saying...