Hebrew Interlinear

Daniel 6:17 Interlinear

was brought stone And a and laid upon the mouth of the den sealed and the king and with the signet and with the signet of his lords might not be changed that the purpose concerning Daniel

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהֵיתָ֙יִת֙H858was broughtto come, to bring
2אֶ֣בֶןH69stonea stone
3חֲדָ֔הH2298And aas card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
4וְשֻׂמַ֖תH7761and laidto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
5עַלH5922uponabove, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
6פֻּ֣םH6433the mouththe mouth (literally or figuratively)
7גֻּבָּ֑אH1358of the dena pit (for wild animals) (as cut out)
8וְחַתְמַ֨הּH2857sealedto seal
9מַלְכָּ֜אH4430and the kinga king
10וּבְעִזְקָת֙H5824and with the signeta signet-ring (as engraved)
11וּבְעִזְקָת֙H5824and with the signeta signet-ring (as engraved)
12רַבְרְבָנ֔וֹהִיH7261of his lordsa magnate
13דִּ֛יH1768that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
14לָאH3809might notno, not
15תִשְׁנֵ֥אH8133be changedto alter
16צְב֖וּH6640that the purposeproperly, will; concretely, an affair (as a matter of determination)
17בְּדָנִיֵּֽאל׃H1841concerning Danieldanijel, the hebrew prophet

Verse Context

Daniel 6:16Then Now the king and said and they brought Daniel and cast...
Daniel 6:17 (current)was brought stone And a and laid upon the mouth of the den sealed and the king and with the signet and with the signet of his lords might not be changed that the purpose concerning Daniel
Daniel 6:18Then went the king to his palace and passed the night fasting...

Continue Your Study