Hebrew Interlinear

Daniel 6:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 6:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Then went the king to his palace and passed the night fasting were instruments neither of musick brought before him and his sleep went from him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֱ֠דַיִןH116Thenthen (of time)
2אֲזַ֨לH236wentto depart
3מַלְכָּ֤אH4430the kinga king
4לְהֵֽיכְלֵהּ֙H1965to his palacea large public building, such as a palace or temple
5וּבָ֣תH956and passed the nightto lodge over night
6טְוָ֔תH2908fastinghunger (as twisting)
7וְדַחֲוָ֖ןH1761were instrumentsprobably a musical instrument (as being struck)
8לָאH3809neitherno, not
9הַנְעֵ֣לH5954of musick broughtto enter; causatively, to introduce
10קָֽדָמ֑וֹהִיH6925beforebefore
11וְשִׁנְתֵּ֖הּH8139him and his sleepsleep
12נַדַּ֥תH5075wentto depart
13עֲלֽוֹהִי׃H5922from himabove, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

Verse Context

Daniel 6:17was brought stone And a and laid upon the mouth...
Daniel 6:18 (current)Then went the king to his palace and passed the night fasting were instruments neither of musick brought before him and his sleep went from him
Daniel 6:19Then the king very early arose in the morning in haste...

Continue Your Study