Hebrew Interlinear
Amos 5:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Amos 5:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“is fallen she shall no more rise The virgin of Israel she is forsaken upon her land rise”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נָֽפְלָה֙ | H5307 | is fallen | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | תוֹסִ֣יף | H3254 | she shall no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 4 | מְקִימָֽהּ׃ | H6965 | rise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 5 | בְּתוּלַ֖ת | H1330 | The virgin | a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | נִטְּשָׁ֥ה | H5203 | she is forsaken | properly, to pound, i.e., smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusive |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | אַדְמָתָ֖הּ | H127 | upon her land | soil (from its general redness) |
| 10 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 11 | מְקִימָֽהּ׃ | H6965 | rise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
Verse Context
Amos 5:1Hear ye this word ...
Amos 5:2 (current)is fallen she shall no more rise The virgin of Israel she is forsaken upon her land rise
Amos 5:3 For thus saith the Lord GOD The city...