Hebrew Interlinear
Amos 3:8 Interlinear
“The lion hath roared who will not fear the Lord hath spoken who will not who can but prophesy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַרְיֵ֥ה | H738 | The lion | a lion |
| 2 | שָׁאָ֖ג | H7580 | hath roared | to rumble or moan |
| 3 | מִ֣י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 4 | לֹ֥א | H3808 | who will not | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 5 | יִירָ֑א | H3372 | fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 6 | אֲדֹנָ֤י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 7 | יְהוִה֙ | H3068 | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god | |
| 8 | דִּבֶּ֔ר | H1696 | hath spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 9 | מִ֖י | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 10 | לֹ֥א | H3808 | who will not | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 11 | יִנָּבֵֽא׃ | H5012 | who can but prophesy | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
Verse Context
Amos 3:7 will do Surely the Lord GOD nothing...
Amos 3:8 (current)The lion hath roared who will not fear the Lord hath spoken who will not who can but prophesy
Amos 3:9Publish and in the palaces at Ashdod and in the palaces...