Hebrew Interlinear

Amos 3:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Amos 3:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

The lion hath roared who will not fear the Lord hath spoken who will not who can but prophesy

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַרְיֵ֥הH738The liona lion
2שָׁאָ֖גH7580hath roaredto rumble or moan
3מִ֣יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
4לֹ֥אH3808who will notnot (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5יִירָ֑אH3372fearto fear; morally to revere; causatively to frighten
6אֲדֹנָ֤יH136the Lordthe lord (used as a proper name of god only)
7יְהוִה֙H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
8דִּבֶּ֔רH1696hath spokenperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
9מִ֖יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
10לֹ֥אH3808who will notnot (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
11יִנָּבֵֽא׃H5012who can but prophesyto prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)

Verse Context

Amos 3:7 will do Surely the Lord GOD nothing...
Amos 3:8 (current)The lion hath roared who will not fear the Lord hath spoken who will not who can but prophesy
Amos 3:9Publish and in the palaces at Ashdod and in the palaces...

Continue Your Study