Hebrew Interlinear
Amos 2:7 Interlinear
“That pant after the dust of the earth on the head of the poor the way of the meek and turn aside and a man and his father will go in unto the same maid to profane name my holy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַשֹּׁאֲפִ֤ים | H7602 | That pant | to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | עֲפַר | H6083 | after the dust | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 4 | אֶ֙רֶץ֙ | H776 | of the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | בְּרֹ֣אשׁ | H7218 | on the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 6 | דַּלִּ֔ים | H1800 | of the poor | properly, dangling, i.e., (by implication) weak or thin |
| 7 | וְדֶ֥רֶךְ | H1870 | the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 8 | עֲנָוִ֖ים | H6035 | of the meek | depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) |
| 9 | יַטּ֑וּ | H5186 | and turn aside | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 10 | וְאִ֣ישׁ | H376 | and a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 11 | וְאָבִ֗יו | H1 | and his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 12 | יֵֽלְכוּ֙ | H3212 | will go | to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) |
| 13 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | הַֽנַּעֲרָ֔ה | H5291 | in unto the same maid | a girl (from infancy to adolescence) |
| 15 | לְמַ֥עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 16 | חַלֵּ֖ל | H2490 | to profane | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | שֵׁ֥ם | H8034 | name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 19 | קָדְשִֽׁי׃ | H6944 | my holy | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
Verse Context
Amos 2:6 Thus saith the LORD For three transgressions...
Amos 2:7 (current)That pant after the dust of the earth on the head of the poor the way of the meek and turn aside and a man and his father will go in unto the same maid to profane name my holy
Amos 2:8 upon clothes laid to pledge And they lay themselves down by ...