Hebrew Interlinear
2 Samuel 7:3 Interlinear
“said And Nathan to the king all that is in thine heart do for the LORD ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | נָתָן֙ | H5416 | And Nathan | nathan, the name of five israelites |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | to the king | a king |
| 5 | כֹּ֛ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | בִּֽלְבָבְךָ֖ | H3824 | all that is in thine heart | the heart (as the most interior organ) |
| 8 | לֵ֣ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 9 | עֲשֵׂ֑ה | H6213 | do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | יְהוָ֖ה | H3068 | for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 12 | עִמָּֽךְ׃ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then |
Verse Context
2 Samuel 7:2said That the king unto Nathan the prophet See...
2 Samuel 7:3 (current)said And Nathan to the king all that is in thine heart do for the LORD
2 Samuel 7:4 And it came to pass that night that the word of the LORD...