Hebrew Interlinear
2 Samuel 7:10 Interlinear
“Moreover I will appoint a place for my people Israel and will plant them that they may dwell in a place of their own and move them any more no more neither shall the children of wickedness afflict as beforetime”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשַׂמְתִּ֣י | H7760 | Moreover I will appoint | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 2 | מָ֠קוֹם | H4725 | a place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 3 | לְעַמִּ֨י | H5971 | for my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | לְיִשְׂרָאֵ֤ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | וּנְטַעְתִּיו֙ | H5193 | and will plant | properly, to strike in, i.e., fix; specifically, to plant (literally or figuratively) |
| 6 | וְשָׁכַ֣ן | H7931 | them that they may dwell | to reside or permanently stay (literally or figuratively) |
| 7 | תַּחְתָּ֔יו | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 8 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | יִרְגַּ֖ז | H7264 | in a place of their own and move | to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) |
| 10 | ע֑וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 11 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | יֹסִ֤יפוּ | H3254 | them any more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 13 | בְנֵֽי | H1121 | no more neither shall the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 14 | עַוְלָה֙ | H5766 | of wickedness | (moral) evil |
| 15 | לְעַנּוֹת֔וֹ | H6031 | afflict | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 16 | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | בָּרִֽאשׁוֹנָֽה׃ | H7223 | as beforetime | first, in place, time or rank (as adjective or noun) |
Verse Context
2 Samuel 7:9 And I was with thee whithersoever thou wentest and have cut off...
2 Samuel 7:10 (current)Moreover I will appoint a place for my people Israel and will plant them that they may dwell in a place of their own and move them any more no more neither shall the children of wickedness afflict as beforetime
2 Samuel 7:11 And as since the time that I commanded judges ...