Hebrew Interlinear

2 Samuel 6:13 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 6:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

had gone And it was so that when they that bare the ark of the LORD six paces he sacrificed oxen and fatlings

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֗יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2כִּ֧יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
3צָֽעֲד֛וּH6805had goneto pace, i.e., step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl
4נֹֽשְׂאֵ֥יH5375And it was so that when they that bareto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
5אֲרוֹןH727the arka box
6יְהוָ֖הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
7שִׁשָּׁ֣הH8337sixsix (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
8צְעָדִ֑יםH6806pacesa pace or regular step
9וַיִּזְבַּ֥חH2076he sacrificedto slaughter an animal (usually in sacrifice)
10שׁ֖וֹרH7794oxena bullock (as a traveller)
11וּמְרִֽיא׃H4806and fatlingsstall-fed; often (as noun) a beeve

Verse Context

2 Samuel 6:12And it was told king David saying hath blessed The LORD...
2 Samuel 6:13 (current) had gone And it was so that when they that bare the ark of the LORD six paces he sacrificed oxen and fatlings
2 Samuel 6:14And David danced with all his might before the LORD...

Continue Your Study