The meaning of “צָעַד”
Understanding tsâʻad reveals the original theological depth often simplified in translation.
bring, go, march (through), run over. - to pace, i.e. step regularly - (upward) to mount - (along) to march - (down and ...
צָעַד
bring, go, march (through), run over. - to pace, i.e. step regularly - (upward) to mount - (along) to march - (down and causatively) to hurl 1) to step, march, stride 1a) (Qal) to step, march 1b) (Hiphil) to cause to march
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Genesis 49:22 | “Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:” Word: צָעַד (tsâʻad) | |
| Judges 5:4 | “Lord, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.” Word: צָעַד (tsâʻad) | |
| 2 Samuel 6:13 | “And it was so, that when they that bare the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.” Word: צָעַד (tsâʻad) | |
| Job 18:14 | “His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.” Word: צָעַד (tsâʻad) | |
| Psalms 68:7 | “O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:” Word: צָעַד (tsâʻad) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.