Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:15 Interlinear
“sent And Ishbosheth and took her from her husband even from Phaltiel the son of Laish”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁלַח֙ | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | אִ֣ישׁ | H0 | ||
| 3 | בֹּ֔שֶׁת | H378 | And Ishbosheth | ish-bosheth, a son of king saul |
| 4 | וַיִּקָּחֶ֖הָ | H3947 | and took | to take (in the widest variety of applications) |
| 5 | מֵ֣עִֽם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 6 | אִ֑ישׁ | H376 | her from her husband | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | מֵעִ֖ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 8 | פַּלְטִיאֵ֥ל | H6409 | even from Phaltiel | paltiel, the name of two israelites |
| 9 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | לָֽוּשׁ׃ | H3889 | of Laish | lush, a place in palestine |
Verse Context
2 Samuel 3:14sent And David messengers to Ishbosheth...
2 Samuel 3:15 (current)sent And Ishbosheth and took her from her husband even from Phaltiel the son of Laish
2 Samuel 3:16with her along weeping And her husband with her along weeping behind...