Hebrew Interlinear

2 Samuel 3:11 Interlinear

And he could not answer Abner a word again because he feared

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2יָכֹ֣לH3201And he couldto be able, literally (can, could) or morally (may, might)
3ע֔וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
4לְהָשִׁ֥יבH7725not answerto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6אַבְנֵ֖רH74Abnerabner, an israelite
7דָּבָ֑רH1697a worda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
8מִיִּרְאָת֖וֹH3372again because he fearedto fear; morally to revere; causatively to frighten
9אֹתֽוֹ׃H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

Verse Context

Continue Your Study