Hebrew Interlinear
2 Samuel 24:22 Interlinear
“said And Araunah unto David take and offer up Let my lord the king what seemeth good unto him behold here be oxen for burnt sacrifice and threshing instruments and other instruments here be oxen for wood”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲרַ֙וְנָה֙ | H728 | And Araunah | aravnah (or arnijah or ornah), a jebusite |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | דָּוִ֔ד | H1732 | unto David | david, the youngest son of jesse |
| 5 | יִקַּ֥ח | H3947 | take | to take (in the widest variety of applications) |
| 6 | וְיַ֛עַל | H5927 | and offer up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 7 | אֲדֹנִ֥י | H113 | Let my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 8 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 9 | הַטּ֣וֹב | H2896 | what seemeth good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 10 | בְּעֵינָ֑ו | H5869 | unto him | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 11 | רְאֵה֙ | H7200 | behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | הַבָּקָ֖ר | H1241 | here be oxen | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 13 | לָֽעֹלָ֔ה | H5930 | for burnt sacrifice | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 14 | וְהַמֹּֽרִגִּ֛ים | H4173 | and threshing instruments | a threshing sledge |
| 15 | וּכְלֵ֥י | H3627 | and other instruments | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 16 | הַבָּקָ֖ר | H1241 | here be oxen | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 17 | לָֽעֵצִֽים׃ | H6086 | for wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
Verse Context
2 Samuel 24:21said And Araunah come Wherefore is my lord the king...
2 Samuel 24:22 (current)said And Araunah unto David take and offer up Let my lord the king what seemeth good unto him behold here be oxen for burnt sacrifice and threshing instruments and other instruments here be oxen for wood
2 Samuel 24:23 give All these things did Araunah as a king as a king said...